İngilizce Fransızca Mütercim ve Tercümanlık 2022 Taban Puanları

İngilizce Fransızca Mütercim ve Tercümanlık 2022 taban puanları ve kontenjanları sayfasına hoşgeldiniz. Bu sayfadan İngilizce Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünün tüm üniversitelerdeki taban puanları ve kontenjanlarını inceleyebilirsiniz.

2022 İngilizce Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Taban Puanları

İngilizce Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünün YKS kontenjanı toplam 176. DİL puanı ile tercih edilebilen bölüm 2 devlet üniversitesi 1 vakıf üniversitesi olmak üzere toplam 3 üniversitede var. İngilizce Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünün en yüksek taban puanı 481,13078 puan ile Bilkent Üniversitesi (İnsani Bilimler ve Edebiyat Fakültesi)’ne ait. En düşük puanı ise 239,42591 puan ile Kafkas Üniversitesi (Fen-Edebiyat Fakültesi)’ne ait.

ÜNİVERSİTEFAKÜLTE#TAVANTABAN
Bilkent Üniversitesiİnsani Bilimler ve Edebiyat Fakültesi (BURSLU)8481,13078505,28904
Bilkent Üniversitesiİnsani Bilimler ve Edebiyat Fakültesi (%50 BURSLU)48416,08388468,97334
Sivas Cumhuriyet ÜniversitesiEdebiyat Fakültesi60314,36722428,62111
Kafkas Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi 60239,42591384,38865

Bu sayfadaki İngilizce Fransızca Mütercim ve Tercümanlık taban puanları YKS 2021 yerleştirme sonuçlarından alınmıştır. 2022 YKS tercih işlemlerinde bu sayfadaki puanlar geçerli olacaktır. Tercih yaparken ÖSYM kılavuzunu dikkate alın. Eğitim dili belirtilmeyen bölümlerin dili Türkçe’dir. Öğretim türü belirtimemişse normal öğretimdir. Puanları sıfır olan bölümlerin kontenjanı dolmamış veya ilk defa öğrenci alıyor demektir.

Tablo başlığı ve kısaltmaların anlamı: Üniversite: Bölümün bağlı bulunduğu üniversite adı. Fakülte: Bölümün bağlı bulunduğu fakülte yada yüksekokul adı. Tür: Bölümün eğitim dili yada öğretim türü. #: Bölümün kontenjan sayısı. Tavan: Bölümün en yüksek puanı. Taban: Bölümün en taban puanı. İÖ: İkinci Öğretim. AÖ: Açık Öğretim. UE: Uzaktan Öğretim.

Bunları da beğenebilirsin
Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.